Understand Chinese Nickname
别拿二手情话敷衍我
[bié ná èr shŏu qíng huà fū yăn wŏ]
Translated as 'Don’t placate me with second-hand sweet nothings,' it shows a rejection of insincere or borrowed expressions of love, seeking more authentic communication.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
请不要爱我
[qĭng bù yào ài wŏ]
Translates as please dont love me It conveys a plea from someone who either does not want to be loved ...
你说不爱我
[nĭ shuō bù ài wŏ]
Translated as You said you do not love me this name conveys feelings of rejection or disappointment ...
你只是不爱我而已
[nĭ zhĭ shì bù ài wŏ ér yĭ]
Translated as You just dont love me this reveals the feeling of rejection and disappointment in unreciprocated ...
别说爱我了
[bié shuō ài wŏ le]
Translating to Don ’ t say you love me anymore this signifies a desire to end false affection or dishonest ...
不要你的爱
[bù yào nĭ de ài]
Translating to I don ’ t want your love It reflects rejection towards affection offered either in ...
不要你的假爱
[bù yào nĭ de jiă ài]
Translates to I dont want your fake love It represents the rejection of insincere affection or relationships ...
不要对我说爱我
[bù yào duì wŏ shuō ài wŏ]
Directly meaning don ’ t say I love you to me It suggests rejection of romantic overtures or a desire ...
不是爱
[bù shì ài]
Translates to ‘ not love ’ which could mean rejection or disaffection towards love A direct statement ...
别说不爱
[bié shuō bù ài]
Translates to dont say you do not love which could express yearning for or affirmation of love It carries ...