Understand Chinese Nickname
别怪我有时太神经
[bié guài wŏ yŏu shí tài shén jīng]
'Don't blame me for being too sensitive sometimes.' It suggests an apologetic or defensive attitude from someone who can occasionally be overly emotional or easily triggered by external stimuli.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别惹哭我
[bié rĕ kū wŏ]
Dont Make Me Cry A plea or warning showing the persons sensitivity perhaps expressing that they do ...
我矫情碍你事了么
[wŏ jiăo qíng ài nĭ shì le me]
A slightly defensive and defiant tone : Does my emotional sensitivity bother you ? It expresses ...
怪我冷
[guài wŏ lĕng]
Blame me for being indifferent or cold — it reveals a personality considered detached or emotionally ...
别怪我有时太过神经
[bié guài wŏ yŏu shí tài guò shén jīng]
The meaning is Dont blame me for being overly sensitive sometimes The term refers to someone accepting ...
我其实刻薄不擅温言宽慰
[wŏ qí shí kè bó bù shàn wēn yán kuān wèi]
The individual admits they tend to be harsh rather than gentle and struggle to soothe others or offer ...
原谅我太心软
[yuán liàng wŏ tài xīn ruăn]
Forgive Me for Being Too Softhearted speaks to a tendency towards compassion and sympathy that sometimes ...
怪我敏感
[guài wŏ mĭn găn]
Blame me for being sensitive Acknowledging ones heightened sensitivity towards certain matters ...
失觉如我
[shī jué rú wŏ]
A deep expression Insensitive Like Me hints at an introspective almost apologetic tone towards ...
别怪我凉情是你太矫情
[bié guài wŏ liáng qíng shì nĭ tài jiăo qíng]
Dont blame me for being indifferent ; youre the one whos overly sensitive reflects defense against ...