-
好想不是一个人
[hăo xiăng bù shì yī gè rén]
Expresses a wish not to be alone It suggests feelings of loneliness and a desire for companionship ...
-
陪我玩孤独吗
[péi wŏ wán gū dú ma]
Inviting another to share loneliness this could express a longing for companionship while acknowledging ...
-
孤独的时候我希望有你陪
[gū dú de shí hòu wŏ xī wàng yŏu nĭ péi]
Expresses a desire for companionship during lonely times It implies the importance of someones ...
-
不想做一个寂寞的人
[bù xiăng zuò yī gè jì mò de rén]
Expresses a wish to not be a lonely person There ’ s a hope embedded within for connection and companionship ...
-
愿不寂寥
[yuàn bù jì liáo]
Hope for Not Being Lonely It expresses a desire to not feel alone and perhaps seeks companionship ...
-
并非一人
[bìng fēi yī rén]
Not Alone which can signify either seeking companionship or asserting the belief that one is never ...
-
拜托别走太远我不习惯一人
[bài tuō bié zŏu tài yuăn wŏ bù xí guàn yī rén]
Means Please dont walk too far away Im not used to being alone Expresses feelings of needing someone ...
-
你不是一个人
[nĭ bù shì yī gè rén]
You Are Not Alone delivers warmth and support conveying solidarity or reassurance against feelings ...
-
别让自己孤独了
[bié ràng zì jĭ gū dú le]
An encouragement to not allow oneself to be lonely A plea from the user to others to reach out or engage ...