Understand Chinese Nickname
别拆穿我在逞强
[bié chāi chuān wŏ zài chĕng qiáng]
It asks not to expose the person's efforts to act tough, meaning 'Don’t let on I'm putting up a brave front.' It reflects a desire to maintain a facade of strength, even if inside they are struggling.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我不勇敢
[wŏ bù yŏng găn]
I am not brave acknowledges ones lack of courage or inability to face challenges It conveys vulnerability ...
逞强咬嘴多娇情别做作
[chĕng qiáng yăo zuĭ duō jiāo qíng bié zuò zuò]
Translates to Put on a brave face and dont act coquettishly It implies selfrestraint even while ones ...
别心软
[bié xīn ruăn]
Dont be softhearted Here it implies a call not to show compassion or forgiveness suggesting resolve ...
不要努力装坚强
[bù yào nŭ lì zhuāng jiān qiáng]
Dont Try Too Hard to Be Strong conveys a message encouraging authenticity rather than pretending ...
逞强硬撑
[chĕng qiáng yìng chēng]
It means showing toughness or forcing a strong exterior This suggests a persona of putting up a brave ...
故作强者
[gù zuò qiáng zhĕ]
Putting up a brave front means to try very hard to show strength or bravery despite facing internal ...
不敢勉强
[bù găn miăn qiáng]
It means Not daring to force This can refer to someone who does not want to push too hard for outcomes ...
假装勇敢
[jiă zhuāng yŏng găn]
Means Pretending to be brave This suggests that the person may not actually feel courageous but is ...
我没逞强你别拆穿
[wŏ méi chĕng qiáng nĭ bié chāi chuān]
Translated to Im not trying to be tough so dont expose me This signifies a subtle plea to not have secrets ...