Understand Chinese Nickname
别把我贬的一文不值
[bié bă wŏ biăn de yī wén bù zhí]
It indicates dissatisfaction and rejection at people underestimating oneself or unfairly belittling them, implying self-dignity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我没长一张你喜欢的脸
[guài wŏ méi zhăng yī zhāng nĭ xĭ huān de liăn]
It implies dissatisfaction with ones appearance when compared against someone ’ s ideal standard ...
我是垃圾是废物嫌脏请滚远
[wŏ shì lā jī shì fèi wù xián zàng qĭng gŭn yuăn]
Expresses extreme dissatisfaction or selfloathing in a very direct and harsh way It indicates a ...
讨厌我你还不够格
[tăo yàn wŏ nĭ hái bù gòu gé]
Youre not even worthy to dislike me The phrase demonstrates a sense of superiority and dismissal ...
我丑到灵魂深处
[wŏ chŏu dào líng hún shēn chŭ]
An exaggeratedly modest phrase to express deep dissatisfaction with oneself literally saying ...
自厌
[zì yàn]
Selfdisgust : It expresses dissatisfaction or dislike with oneself representing someone who ...
你为何那么不要脸
[nĭ wéi hé nèi me bù yào liăn]
Conveys anger or disbelief towards someone considered shameless or insensitive to social norms ...
总归要厌恶我
[zŏng guī yào yàn è wŏ]
Inevitable SelfDistaste suggests unavoidable disdain or selfdisappointment that might result ...
你怎么可以这样任性
[nĭ zĕn me kĕ yĭ zhè yàng rèn xìng]
The phrase expresses disapproval and possibly disappointment over someones selfindulgent behavior ...
不够完美没人看爽
[bù gòu wán mĕi méi rén kàn shuăng]
Expresses dissatisfaction towards oneself or situations as if not living up to standards leads ...