-
别在我面前嬉皮笑脸
[bié zài wŏ miàn qián xī pí xiào liăn]
It translates directly as Dont act silly in front of me This expresses a warning or a desire not to deal ...
-
持枪操婊你够了没
[chí qiāng cāo biăo nĭ gòu le méi]
Due to inappropriate wording in the Chinese phrase which translates roughly to an aggressive vulgar ...
-
你们尽情地耍操死最好
[nĭ men jĭn qíng dì shuă cāo sĭ zuì hăo]
Inappropriate expression This name uses colloquial Chinese internet slang with somewhat rude ...
-
狗B始终裱里如一
[gŏu b shĭ zhōng biăo lĭ rú yī]
Note : This contains vulgar elements in Chinese which generally implies someone ’ s behavior is ...
-
别装二
[bié zhuāng èr]
A casual expression in Chinese internet slang It translates roughly to Dont act silly or Dont play ...
-
送你黄瓜你要么给你菊花你爆么
[sòng nĭ huáng guā nĭ yào me jĭ nĭ jú huā nĭ bào me]
In Chinese internet slang this phrase has sexual undertones but may not translate easily into English ...
-
滚开我有煞气别闹我能治你
[gŭn kāi wŏ yŏu shà qì bié nào wŏ néng zhì nĭ]
It translates to a rather rude command telling others to stay away and warning others not to mess with ...
-
本人有男友狗请绕道走本人有女友众婊趁早滚
[bĕn rén yŏu nán yŏu gŏu qĭng răo dào zŏu bĕn rén yŏu nǚ yŏu zhòng biăo chèn zăo gŭn]
This statement is quite aggressive essentially telling people if youre looking to make trouble ...
-
二不兮兮的
[èr bù xī xī de]
Act in a dillydally way describing somebody who acts casually without principles or purposes In ...