Understand Chinese Nickname
毕业不哭
[bì yè bù kū]
'Don’t Cry on Graduation Day' suggests bittersweet feelings about graduating—excitement for future prospects but sadness at saying goodbye to friends and teachers.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
毕业了你们该笑还是哭呢
[bì yè le nĭ men gāi xiào hái shì kū ní]
Poses a question about the mixed emotions at graduation joy or sadness signifying bittersweet partings ...
毕业那天我们都不许哭
[bì yè nèi tiān wŏ men dōu bù xŭ kū]
No Crying on Our Graduation Day : It is a vow or hope among friends classmates or partners wishing ...
毕业那天我不想哭
[bì yè nèi tiān wŏ bù xiăng kū]
I Dont Want to Cry on Graduation Day captures a poignant moment of mixed emotions during graduation ...
毕业时我们说好不会哭
[bì yè shí wŏ men shuō hăo bù huì kū]
The statement At graduation we promised not to cry captures bittersweet memories shared among friends ...
毕业这个词真的很刺眼
[bì yè zhè gè cí zhēn de hĕn cì yăn]
Graduation Such a Harsh Word reflects bittersweet feelings associated with graduating : happiness ...
分手快乐毕业不哭
[fēn shŏu kuài lè bì yè bù kū]
Happy After the Breakup Dont Cry Upon Graduation : Its an oxymoronic play on the emotions of breakup ...
毕业那天见面别哭好不好毕业那天给个拥抱好不好
[bì yè nèi tiān jiàn miàn bié kū hăo bù hăo bì yè nèi tiān jĭ gè yōng bào hăo bù hăo]
Translates as On graduation day dont cry okay ? Can we hug on graduation day instead ? Expresses ...
我以为毕业时我不会哭
[wŏ yĭ wéi bì yè shí wŏ bù huì kū]
A reminiscence or anticipation regarding graduation often considered both an end and a beginning ...