毕竟心口难开爱你心口难开
[bì jìng xīn kŏu nán kāi ài nĭ xīn kŏu nán kāi]
The direct translation could be a little tricky due to repetition in phrases. It's something akin to “After All, I Find It Hard to Admit I'm Falling in Love With You.” This reveals someone has difficulties revealing inner thoughts, especially love. They're probably not adept at verbalizing sentiments directly to others or expressing affection outwardly. They likely hold strong feelings internally, but have trouble openly sharing this side of them.