Understand Chinese Nickname
毕竟我是狗屎啊
[bì jìng wŏ shì gŏu shĭ a]
'After all, I'm just dog shit.' This self-deprecating name reflects extreme low self-esteem or frustration, likely used sarcastically or as part of self-derision humor.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
妄自菲薄嘲笑自己
[wàng zì fēi bó cháo xiào zì jĭ]
This name conveys a sense of selfdeprecation and possibly low selfesteem suggesting the person ...
放你走只不过是条狗
[fàng nĭ zŏu zhĭ bù guò shì tiáo gŏu]
The name expresses frustration or disappointment where one is being belittled feeling that letting ...
他的她几分姿态可敌狗
[tā de tā jĭ fēn zī tài kĕ dí gŏu]
This name expresses a kind of helpless selfmockery or anger It implies that I the female owner of this ...
我真糟糕
[wŏ zhēn zāo gāo]
I Really Suck : This name reflects selfcriticism or low selfesteem often used humorously or ...
薄情寡义没心没肺
[bó qíng guă yì méi xīn méi fèi]
A selfdeprecating nickname indicating a lack of emotion or sentiment This could either be a genuine ...
茹凉爱哭也不如一条狗
[rú liáng ài kū yĕ bù rú yī tiáo gŏu]
A selfdepreciating nickname suggesting someone feels they cry too much and compares themselves ...
不太好
[bù tài hăo]
Not so good A straightforward name expressing a mild dissatisfaction or humility about oneself ...
颓废狗人
[tuí fèi gŏu rén]
This selfdeprecating name translates to degenerate dogperson expressing feelings of depression ...
别给狗比你不配
[bié jĭ gŏu bĭ nĭ bù pèi]
Dont Compare Yourself with a Dog — this name reflects someone expressing contempt for themselves ...