毕竟我丑没人疼毕竟我坏没人爱
[bì jìng wŏ chŏu méi rén téng bì jìng wŏ huài méi rén ài]
毕竟我丑没人疼毕竟我坏没人爱 ('Bìjìng wǒ chǒu méi rén téng; bìjìng wǒ huài méi rén ài'), translated as 'Because I am ugly no one takes pity on me, because I am bad nobody loves me.' It conveys an attitude of low self-esteem, feeling unattractive and thus undeserving of love and compassion.