Understand Chinese Nickname
毕竟我傲慢不温柔不美丽
[bì jìng wŏ ào màn bù wēn róu bù mĕi lì]
It reflects humility through self-deprecating humor. In English, it translates to 'After all, I'm proud, not gentle or beautiful.' It shows acceptance of one's imperfections with a tinge of irony.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
对不起你贱的太过耀眼
[duì bù qĭ nĭ jiàn de tài guò yào yăn]
This name carries a sarcastic or selfdeprecating tone It can be interpreted as Sorry you are so outstandingly ...
望着最美的卑微我笑了
[wàng zhe zuì mĕi de bēi wēi wŏ xiào le]
Translates to Looking at the most beautiful humility I smiled The user expresses laughter while ...
笑字很美只是我不配
[xiào zì hĕn mĕi zhĭ shì wŏ bù pèi]
Literally means smiling looks good but I dont deserve it This expresses humility and perhaps unworthiness ...
你拽我比你还吊
[nĭ zhuài wŏ bĭ nĭ hái diào]
In an informal tone it means You act proud but Im prouder It carries a humorous and cocky attitude towards ...
反正我长得丑
[făn zhèng wŏ zhăng dé chŏu]
A straightforward expression that accepts ones plain appearance with humility or even irony perhaps ...
不太聪明
[bù tài cōng míng]
Translating to Not very smart it conveys selfdeprecating humor It is a modest or playful way for someone ...
别看我我不会发光
[bié kàn wŏ wŏ bù huì fā guāng]
Translating into humility and selfdeprecating humor It means Don ’ t look at me because I am nothing ...
可怜的尊严
[kĕ lián de zūn yán]
This phrase means Pity dignity This could refer to maintaining selfrespect despite challenging ...
不温柔不漂亮
[bù wēn róu bù piāo liàng]
Translated as Neither gentle nor beautiful it represents selfdeprecating humor This net name may ...