Understand Chinese Nickname
彼岸花开隔海相望
[bĭ àn huā kāi gé hăi xiāng wàng]
The Flower On The Other Shore In Sight Across The Sea: Derived from the belief in reincarnation, where two people are close yet far away due to different destinies, expressing a deep, unattainable longing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
花开彼岸想念莫离彼岸花开想念相惜
[huā kāi bĭ àn xiăng niàn mò lí bĭ àn huā kāi xiăng niàn xiāng xī]
A romantic notion that roughly translates into When flowers bloom on the other shore think of me nor ...
我在看隔岸的你
[wŏ zài kàn gé àn de nĭ]
I am watching you on the other shore This suggests longing or affection towards someone who feels ...
花开彼岸想念莫离
[huā kāi bĭ àn xiăng niàn mò lí]
Flowers Blooming on the Other Shore : Longings Stay Not Apart It has romantic and spiritual tones ...
阳光下遥望彼岸花开
[yáng guāng xià yáo wàng bĭ àn huā kāi]
Looking at the flowers on the other shore in sunshine combines beauty and melancholy The flowers ...