-
我在彼岸花前等你
[wŏ zài bĭ àn huā qián dĕng nĭ]
我在彼岸花前等你 translates to I Wait for You in Front of the 彼岸花 Ravenal Lilies The 彼岸花 Ravenal ...
-
彼岸花开谁在等候
[bĭ àn huā kāi shéi zài dĕng hòu]
Literally means Flowers blooming on the other side ; Who is waiting ? In Chinese culture the flowers ...
-
骨子裏透著彼岸花的傲氣
[gú zi lĭ tòu zhù bĭ àn huā de ào qì]
In Chinese folklore 彼岸花 Red Spider Lily blooms in the netherworld ; it stands for farewell and ...
-
彼岸花落染彼岸xx
[bĭ àn huā luò răn bĭ àn xx]
The term 彼岸花 refers to a species of flower also known as the red spider lily In Asian folklore it ...
-
彼岸花开早
[bĭ àn huā kāi zăo]
The 彼岸花 Red Spider Lily often symbolizes separation and loss in Chinese culture It is believed ...
-
陌上花开迟
[mò shàng huā kāi chí]
Literally means flowers bloom late on the country road In traditional Chinese poetry it could evoke ...
-
彼岸花开我在等你
[bĭ àn huā kāi wŏ zài dĕng nĭ]
Literally it means red spider lily blooms ; I am waiting for you This name implies longing and expectation ...
-
彼岸花开谁懂谁的等待
[bĭ àn huā kāi shéi dŏng shéi de dĕng dài]
In Chinese culture 彼岸花 higanbana or red spider lily blooming signifies separation and waiting ...
-
我在墙外等红杏
[wŏ zài qiáng wài dĕng hóng xìng]
Waiting for a red apricot flower blossoming out over the wall implies waiting for or anticipating ...