Understand Chinese Nickname
杯子碎了
[bēi zi suì le]
Directly translated as 'The cup broke'. It can be metaphorical, implying something once whole and perfect (like trust or a relationship) that's now broken and hard to repair.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
断弦
[duàn xián]
Directly translating to broken strings it is metaphorically used in context to express a broken ...
杯子易碎
[bēi zi yì suì]
Cups Break Easily : Cups are used as a metaphor here It expresses how some people or situations can ...
碎了酒
[suì le jiŭ]
Means broken glasscup referring to broken wine symbolizing a shattered moment of revelry or nostalgia ...
水杯打碎再也拼不回
[shuĭ bēi dă suì zài yĕ pīn bù huí]
This phrase symbolizes something broken irreparably like a shattered glass It can refer to relationships ...
碎裂的不只是杯
[suì liè de bù zhĭ shì bēi]
Meaning More than just the cup is broken it alludes not only to material items but deeper aspects as ...