Understand Chinese Nickname
被你揭开的疤鲜血还在流
[bèi nĭ jiē kāi de bā xiān xuè hái zài liú]
It depicts deep-seated emotional pain that is still fresh after being hurt or betrayed by someone close. It illustrates unresolved issues stemming from betrayal or heartbreak.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我深爱的你怎能背叛我
[wŏ shēn ài de nĭ zĕn néng bèi pàn wŏ]
An expression of anguish it reflects betrayal felt by someone deeply in love It reveals vulnerability ...
可惜你抛弃了我
[kĕ xī nĭ pāo qì le wŏ]
Expressing deep sorrow and hurt feelings after being abandoned by someone close probably an expartner ...
情痛
[qíng tòng]
Love ’ s Pain It reflects someone going through emotional agony likely stemming from unreciprocated ...
我心痛痛彻心扉
[wŏ xīn tòng tòng chè xīn fēi]
Expressing profound heartbreak it signifies the pain one feels when hurt deeply emotionally like ...
心真的好痛
[xīn zhēn de hăo tòng]
It directly expresses deep emotional pain and distress often felt after a significant betrayal ...
泪还流心还痛
[lèi hái liú xīn hái tòng]
Expresses emotional vulnerability the tears still flow and the heart still aches It describes someone ...
嘴上逞强心里落泪
[zuĭ shàng chĕng qiáng xīn lĭ luò lèi]
Putting on a tough front but inwardly crying and feeling pain It shows inner emotional vulnerability ...
触到了我心中的殇
[chù dào le wŏ xīn zhōng de shāng]
Signifies touching upon deep sorrow hidden within ones heart representing old or buried pain that ...
心里在痛
[xīn lĭ zài tòng]
Simply meaning It Hurts Inside representing emotional pain carried within oneself Could signify ...