-
辰光微凉晚风扶袖
[chén guāng wēi liáng wăn fēng fú xiù]
Means In the Slightly Chilly Morning Light Evening Breeze Lifts Up Ones Sleeves It creates imagery ...
-
落叶暖阳秋日暖阳
[luò yè nuăn yáng qiū rì nuăn yáng]
This translates to Fallen Leaves Under The Warm Autumn Sun Its picturesque and poetic evoking imagery ...
-
晚风吹醒我晨光照耀我
[wăn fēng chuī xĭng wŏ chén guāng zhào yào wŏ]
It illustrates finding awakening or revitalization at dawn after going through some introspection ...
-
夜闲清莹梦落花
[yè xián qīng yíng mèng luò huā]
A Tranquil Dream Amid Falling Flowers at Night gives off a poetic and slightly melancholic air The ...
-
晚来秋
[wăn lái qiū]
Translated as Autumn Comes In The Evening It evokes an image of autumn arriving quietly and unexpectedly ...
-
清风吹秋
[qīng fēng chuī qiū]
Autumn Wind Blowing Clear brings images of refreshing change clarity brought by the onset of autumn ...
-
朝开暮落
[cháo kāi mù luò]
Literally meaning blossoming in the morning and falling by evening it reflects on fleeting beauty ...
-
摇落露为霜
[yáo luò lù wéi shuāng]
Shedding leaves with dew turning to frost evokes imagery of nature and change symbolizing the transience ...
-
请在秋天叫醒我
[qĭng zài qiū tiān jiào xĭng wŏ]
Translating to please wake me up in fall this name evokes an idyllic image of someone dreaming through ...