-
玉酎末满
[yù zhòu mò măn]
This can be translated as Fine Wine Not Quite Full It evokes an image of refinement and satisfaction ...
-
酒好难喝
[jiŭ hăo nán hē]
The Wine is Hard to Drink Reflecting a personal sentiment towards alcohol indicating difficulty ...
-
杯酒难解
[bēi jiŭ nán jiĕ]
Hard to Solve Over a Glass of Wine conveying the meaning of difficult troubles or issues not being ...
-
浊酒倾觞
[zhuó jiŭ qīng shāng]
This means pouring out coarse wine wine for common people expressing sentiments of simple joys unvarnished ...
-
酒好苦好难喝
[jiŭ hăo kŭ hăo nán hē]
酒好苦好难喝 means The wine is so bitter and hard to drink conveying a strong aversion towards the ...
-
温酒暖心烈酒伤啤
[wēn jiŭ nuăn xīn liè jiŭ shāng pí]
This can be translated as Warm wine warms the heart ; strong wine hurts It reflects on the contrasting ...
-
清酒难醉
[qīng jiŭ nán zuì]
It translates as clear wine is hard to make drunk It can mean physically finding it difficult to get ...
-
清酒难烫
[qīng jiŭ nán tàng]
Clear wine usually referring to Japanese sake can be drunk hot Not easy to warmup clear wine it indicates ...
-
酌枯酒
[zhuó kū jiŭ]
Pouring driedup wine an evocative phrase suggesting pouring wine that has none left or has turned ...