-
北方佳人
[bĕi fāng jiā rén]
Beauty from the North Originally from ancient poems it refers to a very beautiful and talented woman ...
-
北方有佳人南国亦倾城
[bĕi fāng yŏu jiā rén nán guó yì qīng chéng]
This phrase translates roughly to There Is A Beauty In The North And One Who Can Move An Entire City ...
-
北方尤物
[bĕi fāng yóu wù]
Literally Northern Beauty this name suggests someone from northern regions with an exotic charm ...
-
北国佳人倾国倾城南国良男唯爱佳人
[bĕi guó jiā rén qīng guó qīng chéng nán guó liáng nán wéi ài jiā rén]
Describes A beauty from the North with charm so overwhelming it can overthrow any city while a good ...
-
日光倾国又倾城
[rì guāng qīng guó yòu qīng chéng]
From ancient Chinese literature this describes beauty so captivating it seems capable of attracting ...
-
倾国再倾城为博君一笑
[qīng guó zài qīng chéng wéi bó jūn yī xiào]
Draws from ancient Chinese literature meaning beauty enough to captivate the whole nation and again ...
-
北有佳人
[bĕi yŏu jiā rén]
Theres a beauty in the north taken from classical Chinese literature suggesting a lady or gentleman ...
-
北国居佳人
[bĕi guó jū jiā rén]
Literally it says Beautiful person staying in the northern country area In classic Chinese literature ...
-
北方有佳人s
[bĕi fāng yŏu jiā rén s]
Refers to A Beauty or Beauties from the North In traditional Chinese poetry this can imply an idealization ...