Understand Chinese Nickname
北城海未眠
[bĕi chéng hăi wèi mián]
Another poetic name indicating a restless, perhaps troubled state. 'In the northern city, the sea never sleeps' implies lingering unrest, anxiety or unfulfilled desires within the context of being in a specific city.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
往北的地方海未眠
[wăng bĕi de dì fāng hăi wèi mián]
Translated literally as Towards the North the Sea Isnt Asleep Perhaps symbolizes restlessness ...
北城之北深海未眠
[bĕi chéng zhī bĕi shēn hăi wèi mián]
Deep Sea North Of North City Never Sleeps This poetic description paints an image of restlessness ...
北城以北未眠的深海南城以南不归的思念
[bĕi chéng yĭ bĕi wèi mián de shēn hăi nán chéng yĭ nán bù guī de sī niàn]
Descriptive and poetic translating as to the north of North City the sleepless deep sea ; to the south ...
北海以北深海未眠南城以南浅夏未过
[bĕi hăi yĭ bĕi shēn hăi wèi mián nán chéng yĭ nán qiăn xià wèi guò]
Translated as “ North of the North Sea the deep sea hasn ’ t slept South of Nan city the early summer ...
往北有海未曾安眠
[wăng bĕi yŏu hăi wèi céng ān mián]
Translates into There ’ s a sea when we head north which never gets to sleep Possibly evoking the idea ...
往北的地方海未眠向南的天空云未散
[wăng bĕi de dì fāng hăi wèi mián xiàng nán de tiān kōng yún wèi sàn]
In the North the Sea Rests Not ; In the South the Clouds Remain Unscattered Suggests a state of restlessness ...
北城以北海未眠
[bĕi chéng yĭ bĕi hăi wèi mián]
This translates to North of the Northern city the sea doesnt sleep conveying imagery of a restless ...
往北的海水未眠
[wăng bĕi de hăi shuĭ wèi mián]
The northern sea water never falls asleep which can metaphorically describe somebody feeling restless ...
海未眠夜未央
[hăi wèi mián yè wèi yāng]
Translates as The sea never sleeps and night goes on It poetically illustrates a restless possibly ...