Understand Chinese Nickname
抱歉我学不会假装
[bào qiàn wŏ xué bù huì jiă zhuāng]
Meaning 'Sorry, I can’t pretend', this suggests a candid personality trait indicating a preference for honesty and authenticity rather than putting on a façade or feigning emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
性格坦荡不讨喜
[xìng gé tăn dàng bù tăo xĭ]
Candid Character Not Liked by All This reflects an honest straightforward perhaps blunt nature ...
伪装无法掩饰你那贱贱的脸
[wĕi zhuāng wú fă yăn shì nĭ nèi jiàn jiàn de liăn]
This translates to Pretend but it cannot hide your snobbish face It implies frustration at the inability ...
演技不好请别伪装
[yăn jì bù hăo qĭng bié wĕi zhuāng]
It implies that if someone isn ’ t good at pretending or acting they shouldnt try to hide their true ...
逼我不会装
[bī wŏ bù huì zhuāng]
Dont push me I cannot pretend conveys authenticity and honesty If pushed into corners by others this ...
故作真心
[gù zuò zhēn xīn]
Pretending to be sincere This nickname suggests someone is acting like they have genuine feelings ...
假装不喜欢
[jiă zhuāng bù xĭ huān]
Pretending Not to Like describes someone feigning indifference or hiding their true feelings toward ...
别假装笑
[bié jiă zhuāng xiào]
Means dont fake a smile emphasizing authenticity and honesty urging one to be true to oneself and ...
不懂煽情
[bù dŏng shān qíng]
This translates as ‘ Not Good At Being Emotional ’ It indicates a preference for being reserved ...
对不起我学不会装
[duì bù qĭ wŏ xué bù huì zhuāng]
I ’ m Sorry I Can ’ t Pretend reflects humility and sincerity in acknowledging one ’ s inability ...