-
一个拥抱的近与远
[yī gè yōng bào de jìn yŭ yuăn]
Close and Far in a Hug This conveys that while two people might share intimacy or closeness through ...
-
背对背无法拥抱
[bèi duì bèi wú fă yōng bào]
BacktoBack Cant Embrace : Implies an emotional connection issue between two individuals expressing ...
-
深拥顾虑
[shēn yōng gù lǜ]
Tight Hug with Reservations reflects inner turmoil where even an action expressing closeness can ...
-
拥抱不够煽情
[yōng bào bù gòu shān qíng]
This implies that hugs or physical affection might not be enough to stir emotions deeply It comments ...
-
那么相爱却用爱伤害
[nèi me xiāng ài què yòng ài shāng hài]
This phrase reflects the contradictory and ironic nature of relationships — two people so much ...
-
深情相拥深情相枉
[shēn qíng xiāng yōng shēn qíng xiāng wăng]
Embracing deeply yet wasting such deep affection This expresses mixed emotions between two lovers ...
-
我们相爱过吗我们只是睡过
[wŏ men xiāng ài guò ma wŏ men zhĭ shì shuì guò]
A somewhat cynical and poignant statement questioning whether two people actually loved each other ...
-
还爱你却不知道
[hái ài nĭ què bù zhī dào]
Reflects unresolved feelings toward someone even though circumstances have made expressing these ...
-
拥抱也失去了温暖
[yōng bào yĕ shī qù le wēn nuăn]
Even Embraces Lose Their Warmth : Conveys feelings of disillusionment where even close bodily ...