Understand Chinese Nickname
抱不住星空
[bào bù zhù xīng kōng]
Translates to 'Cannot Hold the Stars,' conveying a sense of wonder and humility when facing vast or beautiful things beyond one's reach, indicating a dreamy or reflective character.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不要爱情要天上的星
[bù yào ài qíng yào tiān shàng de xīng]
Translating into Dont want love just the stars in the sky This signifies a person preferring celestial ...
妄想徒手摘星
[wàng xiăng tú shŏu zhāi xīng]
Delusion About Plucking Stars with Bare Hands symbolizes having grand and nearly impossible dreams ...
你是我永远够不到的点
[nĭ shì wŏ yŏng yuăn gòu bù dào de diăn]
Means you are the unreachable star that I will never be able to attain indicating an aspiration thats ...
彼岸下的星空星空下的彼岸
[bĭ àn xià de xīng kōng xīng kōng xià de bĭ àn]
A poetic name indicating an otherworldly dreamy sentiment Beyond the stars on one side and beyond ...
你是我可望不可及的星星
[nĭ shì wŏ kĕ wàng bù kĕ jí de xīng xīng]
You are the star I can see but cannot reach reflects unattainable love or adoration towards someone ...
你是我永远触及不到的繁星
[nĭ shì wŏ yŏng yuăn chù jí bù dào de fán xīng]
The meaning is You are always the stars I cannot reach This is a metaphor used to express how admired ...
你是我守不住的星星
[nĭ shì wŏ shŏu bù zhù de xīng xīng]
Translated as You are my star that I cannot keep it expresses a feeling of helplessness towards someone ...
摘不掉的星星总是闪亮的
[zhāi bù diào de xīng xīng zŏng shì shăn liàng de]
Translates into The Stars We Cannot Reach Shine Brightest echoing an old saying that hardtoget things ...
你是我不能拥抱的太阳你是我不能抓到的星星
[nĭ shì wŏ bù néng yōng bào de tài yáng nĭ shì wŏ bù néng zhuā dào de xīng xīng]
你是我不能拥抱的太阳你是我不能抓到的星星 translates to You are the sun I cannot hug ; You are ...