-
相逢别识
[xiāng féng bié shī]
Expresses the bittersweet feeling of meeting someone with the understanding that you might have ...
-
你也走散
[nĭ yĕ zŏu sàn]
This indicates that even you referring to people close would get separated from the rest conveying ...
-
离开你
[lí kāi nĭ]
Leaving You indicates separation or distancing oneself from another It might convey a sense of moving ...
-
我是过客你是全部
[wŏ shì guò kè nĭ shì quán bù]
Reflecting feelings of impermanence it compares oneself as just a fleeting passerby while seeing ...
-
感觉很近心却很远
[găn jué hĕn jìn xīn què hĕn yuăn]
It describes a relationship where physically people may seem close but emotionally they feel very ...
-
人在心离
[rén zài xīn lí]
Captures the paradox of physical closeness yet emotional distance It reflects a situation where ...
-
一路遇见一路走散
[yī lù yù jiàn yī lù zŏu sàn]
This conveys a feeling of moving through life meeting people along the way but also parting with them ...
-
故事很短路却很长
[gù shì hĕn duăn lù què hĕn zhăng]
It conveys a sentiment where a story or relationship might seem brief on the surface like a fleeting ...
-
最终我成了她的被挡访客
[zuì zhōng wŏ chéng le tā de bèi dăng făng kè]
It tells a story of someone who has eventually become an unwelcome visitor in the others life perhaps ...