-
放弃忧殇
[fàng qì yōu shāng]
Giving up on sadness and grief This expresses a desire or action to let go of melancholic emotions ...
-
烂情绪全部淘汰
[làn qíng xù quán bù táo tài]
The phrase implies getting rid of all negative emotions It reflects a strong and decisive wish to ...
-
哭是因为坚强太久
[kū shì yīn wéi jiān qiáng tài jiŭ]
It reflects a sentiment where the user has been strong and endured much but now feels the need to express ...
-
拂泪
[fú lèi]
It means wiping away tears and reflects someone ’ s feeling of sadness or melancholy that they try ...
-
半颗眼泪
[bàn kē yăn lèi]
This username suggests deep sadness implying that the user might feel like they have shed only half ...
-
惨淡收场
[căn dàn shōu chăng]
This translates as Ending in Sadness The user likely expresses a melancholy sentiment about some ...
-
吹散了忧愁
[chuī sàn le yōu chóu]
This signifies Blown away the sadness suggesting that one lets go or wishes for sad moments in life ...
-
收走悲伤
[shōu zŏu bēi shāng]
Means Take away the sadness Its an appeal to leave behind or hide sorrow suggesting a desire for positivity ...
-
甩不掉的忧伤
[shuăi bù diào de yōu shāng]
This translates to Unshakeable sorrow reflecting a persistent sadness that the user finds difficult ...