Understand Chinese Nickname
白首不分离算个毛
[bái shŏu bù fēn lí suàn gè máo]
'Forever Together Until Death Do Us Part? Bullshit.' This expresses disillusionment with romantic ideals of lifelong commitment and loyalty, questioning or dismissing the concept with a harsher tone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一生爱你死而后已
[yī shēng ài nĭ sĭ ér hòu yĭ]
Love You Forever Until Death is a poetic way of declaring undying affection and fidelity until the ...
是不是海枯石烂你都会在是不是我不离你就便不弃
[shì bù shì hăi kū shí làn nĭ dōu huì zài shì bù shì wŏ bù lí nĭ jiù biàn bù qì]
Reflecting on unconditional love or a promise made to stay together no matter what including fantastical ...
直到死亡都不离不弃吗
[zhí dào sĭ wáng dōu bù lí bù qì ma]
Translates to Together till death — really ? Often used as a comment on longterm commitment or questioning ...
到老不放开到死不分开
[dào lăo bù fàng kāi dào sĭ bù fēn kāi]
Never Let Go Until Death Separates Us underscores a deep commitment and eternal bond — whether romantic ...
傻子才会相信天长地久
[shă zi cái huì xiāng xìn tiān zhăng dì jiŭ]
Only fools will believe in everlasting relationships This expresses a pessimistic viewpoint on ...
愿你我之情至死方休
[yuàn nĭ wŏ zhī qíng zhì sĭ fāng xiū]
May our love last until death which conveys an intense desire for lasting eternal romance between ...
你若离去后会无期我若留下至死不渝
[nĭ ruò lí qù hòu huì wú qī wŏ ruò liú xià zhì sĭ bù yú]
If you leave there may not be any future meeting ; If I stay until death do us part In this context it ...
要么相爱到死要么到此为此
[yào me xiāng ài dào sĭ yào me dào cĭ wéi cĭ]
Either we love each other until death or we finish here and now A rather dramatic statement reflecting ...