Understand Chinese Nickname
把我推向悬崖的你真善良
[bă wŏ tuī xiàng xuán yá de nĭ zhēn shàn liáng]
"So Nice Of You To Push Me Off A Cliff" is sarcastic, expressing a bitter feeling toward someone causing emotional or psychological harm, possibly in the context of betrayal or abandonment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
把你推下悬崖我真善良把我推下悬崖你真善良
[bă nĭ tuī xià xuán yá wŏ zhēn shàn liáng bă wŏ tuī xià xuán yá nĭ zhēn shàn liáng]
The literal meaning translates to a sarcastic remark : Pushing you off a cliff would make me kind ...
把我推进深渊少年你真温柔把我推进深崖姑娘你真善良
[bă wŏ tuī jìn shēn yuān shăo nián nĭ zhēn wēn róu bă wŏ tuī jìn shēn yá gū niáng nĭ zhēn shàn liáng]
You pushed me into the abyssprecipice boygirl how kind and gentle of you expresses irony or sarcasm ...
让我溺入深海的你真好心把我推进悬崖的你真善良
[ràng wŏ nì rù shēn hăi de nĭ zhēn hăo xīn bă wŏ tuī jìn xuán yá de nĭ zhēn shàn liáng]
Translating to How kind of you to drown me in the deep sea ; how benevolent of you to push me off the cliff ...
谢谢你的温柔把我推向悬崖
[xiè xiè nĭ de wēn róu bă wŏ tuī xiàng xuán yá]
A dramatic statement meaning Thanks for your tenderness which pushed me off the cliff This expresses ...
把我推进绝壁的你真善良
[bă wŏ tuī jìn jué bì de nĭ zhēn shàn liáng]
The name translates to You are truly kind for pushing me over the cliff which conveys sarcasm or frustration ...
把我推下悬崖的你好善良
[bă wŏ tuī xià xuán yá de nĭ hăo shàn liáng]
It means something like So kind of you to push me off the cliff This paradoxically refers to situations ...
承蒙您厚爱给我的伤害
[chéng mĕng nín hòu ài jĭ wŏ de shāng hài]
In a bittersweet tone this phrase thanks someone who brought harm or caused trouble under the pretense ...
可不可以不要对我那么残忍
[kĕ bù kĕ yĭ bù yào duì wŏ nèi me cán rĕn]
Please Dont Be so Cruel To Me a sad request from the person probably implying disappointment sadness ...
把我推悬崖的你真善良
[bă wŏ tuī xuán yá de nĭ zhēn shàn liáng]
How Kind of You to Push Me Off the Cliff – an ironic way expressing sarcasm rather than sincerity The ...