Understand Chinese Nickname
把情人当成敌人
[bă qíng rén dāng chéng dí rén]
Translating to 'treat my lover like an enemy', it conveys strong, negative sentiments of betrayal and hostility in a once intimate relationship turned toxic.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
负你弃你
[fù nĭ qì nĭ]
Translating to Betray You Abandon You this reflects emotional turmoil perhaps stemming from heartbreak ...
情话伤人
[qíng huà shāng rén]
It can be translated as lovers ’ words harm expressing how the most heartfelt words from one ’ s loved ...
亲密仇人
[qīn mì chóu rén]
It can be translated as Intimate Enemy It represents a relationship of conflicting emotions between ...
多情出卖
[duō qíng chū mài]
Translated as Betrayed by too much sentiment this phrase reflects on emotional betrayal where deep ...
我灭婊你埋尸
[wŏ miè biăo nĭ mái shī]
The user takes on a confrontational tone translating as I will eliminate betrayal ; you handle the ...
你特么不值得我爱
[nĭ tè me bù zhí dé wŏ ài]
Literally translating to ‘ Youre not fing worth my love ’ this is used to vent anger or bitterness ...
深知他是疾我却无能为力深知她是毒我却不可自拔
[shēn zhī tā shì jí wŏ què wú néng wéi lì shēn zhī tā shì dú wŏ què bù kĕ zì bá]
Translating literally : Deeply knowing he is sickening to me yet I am powerless ; deeply understanding ...
雠怼怼怒
[chóu duì duì nù]
A somewhat obscure and forceful phrase it seems to express deep hostility or anger towards enmity ...
背叛我让我觉得你恶心
[bèi pàn wŏ ràng wŏ jué dé nĭ è xīn]
Translating to Your betrayal makes me find you disgusting it conveys a feeling of revulsion towards ...