-
叹清风
[tàn qīng fēng]
Sigh to the Clear Breeze implies someone sighing deeply to the wind expressing feelings of melancholy ...
-
一阵晚风吹
[yī zhèn wăn fēng chuī]
Means an evening breeze blows symbolizing something fleeting yet soothing and natural This could ...
-
叹晚风凉
[tàn wăn fēng liáng]
Sigh at the Cool Evening Breeze : Sigh usually implies deep thought regret or admiration for certain ...
-
欲将心事散清风
[yù jiāng xīn shì sàn qīng fēng]
It means Wishing to disperse my sorrows into the breeze It implies someone who wants to release their ...
-
喜欢那阵风
[xĭ huān nèi zhèn fēng]
This name literally translates to like that breeze implying a fleeting but enjoyable feeling that ...
-
风丝一寸柔肠
[fēng sī yī cùn róu cháng]
The phrase A thread of wind an inch of tender intestines vividly depicts the scene where gentle breezes ...
-
沐叶清风欲指尘风
[mù yè qīng fēng yù zhĭ chén fēng]
A poetic expression meaning Leaves Refreshed by Clear Breeze Yearning for Dust Wind It describes ...
-
微风不噪你在彼方
[wēi fēng bù zào nĭ zài bĭ fāng]
A poetic phrase that roughly translates to as gentle breeze does not disturb youre on the other side ...
-
春风吹过叹心头
[chūn fēng chuī guò tàn xīn tóu]
The phrase roughly means sigh in heart when the spring breeze passes suggesting a melancholy mood ...