-
傲而不娇
[ào ér bù jiāo]
Proud but Not Spoiled represents people who are confident or proud about something like talent looks ...
-
心高气傲
[xīn gāo qì ào]
Expressing arrogance due to pride indicating high confidence often taken too far to appear overly ...
-
搔首弄姿傲群芳
[sāo shŏu nòng zī ào qún fāng]
This translates to showing off among others with a connotation of putting up a pretentious or overly ...
-
别惯我我会得意
[bié guàn wŏ wŏ huì dé yì]
Don ’ t spoil me ; I ’ ll get too arrogant implies that too much indulgence will make this individual ...
-
比起嚣张
[bĭ qĭ xiāo zhāng]
Rather Be Haughty : Comparatively Proud This implies someone might choose pride or even arrogance ...
-
流露著自豪掩饰著高傲
[liú lù zhù zì háo yăn shì zhù gāo ào]
Showing Pride Masking Arrogance This reflects someone who reveals pride openly while trying to ...
-
我任性我骄傲
[wŏ rèn xìng wŏ jiāo ào]
Translated as I ’ m spoiled Im proud this portrays someone who openly admits to their selfcentered ...
-
太张狂
[tài zhāng kuáng]
It portrays somebody who displays excessive pride in behavior being bold audacious almost daring ...
-
受宠莫精
[shòu chŏng mò jīng]
Dont be spoiled by being too favored warns against becoming overly proud or conceited due to excessive ...