熬过浮华沧桑你嫁我可好度过年少轻狂你娶我可好
[áo guò fú huá cāng sāng nĭ jià wŏ kĕ hăo dù guò nián shăo qīng kuáng nĭ qŭ wŏ kĕ hăo]
'Enduring all luxuries and sorrows of life, would you marry me?; Passing youthful exuberance and impulsiveness, shall we settle down together?' This showcases a heartfelt wish to overcome life's vicissitudes and age-old societal expectations, expressing a sincere hope for mutual commitment in both young and matured stages of life.