Understand Chinese Nickname
安之若素安于旧梦
[ān zhī ruò sù ān yú jiù mèng]
'Be calm and stick to old dreams,' indicating an untroubled acceptance of circumstances, remaining content with memories or past aspirations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧梦不肯醒
[jiù mèng bù kĕn xĭng]
Unwilling to Wake from Old Dreams This expresses nostalgia for times gone by and difficulty in moving ...
旧梦未醒
[jiù mèng wèi xĭng]
Means Old Dreams Not Forgotten suggesting a tendency to reminisce or stay attached to memories or ...
安于旧梦
[ān yú jiù mèng]
At Peace with Old Dreams suggests satisfaction with past dreams or memories There is comfort in revisiting ...
旧守一个梦
[jiù shŏu yī gè mèng]
The term can be understood as keeping an old dream alive signifying clinging to past aspirations ...
旧梦不需记
[jiù mèng bù xū jì]
No need to remember old dreams reflects an attitude towards moving on It conveys a sense of leaving ...
旧梦丢在角落
[jiù mèng diū zài jiăo luò]
Old Dreams Thrown Aside : This implies someone has chosen to let go of past dreams and memories that ...
沉长美梦勿忘心安
[chén zhăng mĕi mèng wù wàng xīn ān]
Long Dream Without Forgetting Peace of Mind This emphasizes maintaining tranquility despite dreaming ...
旧梦勿念
[jiù mèng wù niàn]
Translated as do not reminisce about old dreams This advises letting go of past aspirations or memories ...
旧梦莫醒
[jiù mèng mò xĭng]
Do not wake up from old dreams implies clinging to memories or past experiences with some regret This ...