-
自甘认命
[zì gān rèn mìng]
Accepting Ones Fate It reflects the mindset of someone who feels resigned to whatever life brings ...
-
止于心安于命
[zhĭ yú xīn ān yú mìng]
It means accepting ones destiny calmly and without resistance or resentment Such net name reveals ...
-
惟愿此心无怨尤
[wéi yuàn cĭ xīn wú yuàn yóu]
This expresses a hope or wish that ones heart remains without regret or resentment implying peace ...
-
安于心止于命
[ān yú xīn zhĭ yú mìng]
This username translates to At Peace in My Heart Accepting Fate It conveys a sense of resignation ...
-
安于心至于命
[ān yú xīn zhì yú mìng]
Describing peace within oneself with a sense of resignation to fate 安于 implies contentment or ...
-
惟愿此心无怨忧
[wéi yuàn cĭ xīn wú yuàn yōu]
Expresses a hope or desire for one ’ s heart to be free from resentment and worries wishing only peace ...
-
失之我命安之我心
[shī zhī wŏ mìng ān zhī wŏ xīn]
It means Accept what you cannot change and find peace in your heart It reflects an attitude of resignation ...
-
勿忘心安又如何
[wù wàng xīn ān yòu rú hé]
This roughly translates to How about forgetting but feeling peace in heart This could express a desire ...
-
失于心安于名
[shī yú xīn ān yú míng]
This reflects feelings of peace after losing something or someone important It can be translated ...