Understand Chinese Nickname
爱走了心也碎别在说还爱我
[ài zŏu le xīn yĕ suì bié zài shuō hái ài wŏ]
In the face of lost love, the owner of this nickname may be heartbroken. Even if you say 'I still love me' now, it is useless, as gone hearts do not come back.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
得不到你心的驻足
[dé bù dào nĭ xīn de zhù zú]
Cant Make You Stay In My Heart The name is expressing the owners unrequited love and sadness due to ...
我的心丢了
[wŏ de xīn diū le]
My heart has been lost symbolizes emotional turmoil or confusion ; possibly having experienced ...
你不从爱我
[nĭ bù cóng ài wŏ]
You dont love me anymore This nickname carries sadness and implies that the user might have felt rejected ...
分手了就别说你还爱着我
[fēn shŏu le jiù bié shuō nĭ hái ài zhe wŏ]
If youve broken up dont say you still love me This nickname likely conveys a message of heartache after ...
心已死爱已亡
[xīn yĭ sĭ ài yĭ wáng]
Meaning heart is dead love is gone this nickname suggests complete emotional detachment and a broken ...
可惜陪在你身边的不是我
[kĕ xī péi zài nĭ shēn biān de bù shì wŏ]
Meaning Its a pity that the one by your side isnt me this nickname conveys sadness and yearning The ...
记得我还爱着你
[jì dé wŏ hái ài zhe nĭ]
Remember that I still love you This nickname indicates unresolved feelings of love probably longing ...
我的心早已给了深爱的她
[wŏ de xīn zăo yĭ jĭ le shēn ài de tā]
This name My Heart Has Already Belonged to Her I Deeply Love expresses the idea that ones heart has ...