Understand Chinese Nickname
爱在有生之年心死之前
[ài zài yŏu shēng zhī nián xīn sĭ zhī qián]
'Love Before My Heart Dies.' It speaks of cherishing love while there’s still time and life left, highlighting urgency and the ephemeral nature of emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你爱到撕心裂肺想你想到痛彻心扉
[ài nĭ ài dào sī xīn liè fèi xiăng nĭ xiăng dào tòng chè xīn fēi]
Love You Until It Hurts To Breathe Miss You So Much It Feels Like Heartache It conveys intense passionate ...
爱在永生之年心死之前
[ài zài yŏng shēng zhī nián xīn sĭ zhī qián]
Translates to Love in the Year of Eternal Life Before the Heart Dies It suggests the pursuit of profound ...
从爱上你的那一刻心就死了
[cóng ài shàng nĭ de nèi yī kè xīn jiù sĭ le]
The Heart Died From That Moment Love Began With You Expresses an intense emotion where love has brought ...
爱在有生之年临死之前m
[ài zài yŏu shēng zhī nián lín sĭ zhī qián m]
Love before death which speaks directly of the concept to make love happen during one ’ s lifespan ...
爱在有生之年爱在未死之前
[ài zài yŏu shēng zhī nián ài zài wèi sĭ zhī qián]
Translates to Love within my lifespan ; love before I die highlighting an urgent deep affection ...
爱你在我有生之年心死之前
[ài nĭ zài wŏ yŏu shēng zhī nián xīn sĭ zhī qián]
Literally means Love You Until My Heart Dies Before Life Ends Conveys an intense desire for eternal ...
爱在有生之年情在不死之前
[ài zài yŏu shēng zhī nián qíng zài bù sĭ zhī qián]
Love before I die expresses the feeling of treasuring present loves and relationships because life ...
爱在有生之年死心之前
[ài zài yŏu shēng zhī nián sĭ xīn zhī qián]
Love within the lifespan until heart gives up ; this shows a desperate but earnest longing of experiencing ...
心虽亡爱无忘
[xīn suī wáng ài wú wàng]
This means Though the heart is dead love is not forgotten It expresses lingering emotions or unresolved ...