-
也该释怀
[yĕ gāi shì huái]
Loosely translates to its time to let go This acknowledges accepting circumstances beyond ones ...
-
还没爱够如何放手既已放手如何再爱
[hái méi ài gòu rú hé fàng shŏu jì yĭ fàng shŏu rú hé zài ài]
Translated as How can I let go when I havent loved enough ? How can I love again if Ive already let go ...
-
懂放弃
[dŏng fàng qì]
Know When to Let Go reflects wisdom and emotional maturity It signifies someone who can give up when ...
-
心痛了吗死了吗该放开吧
[xīn tòng le ma sĭ le ma gāi fàng kāi ba]
Translated as Does your heart hurt should we let go ? this conveys feelings of pain or loss and implies ...
-
懂爱的人会放手
[dŏng ài de rén huì fàng shŏu]
Those Who Truly Love Know When to Let Go : Acknowledging the paradoxical nature of true love ; being ...
-
时光怂恿我爱的人放手
[shí guāng sŏng yŏng wŏ ài de rén fàng shŏu]
Translated as time incites my beloved to let go expressing deep heartache over someone leaving due ...
-
我知道深爱就要放手
[wŏ zhī dào shēn ài jiù yào fàng shŏu]
I know true love means letting go This reflects wisdom gained through experience realizing sometimes ...
-
爱到深处自然放手
[ài dào shēn chŭ zì rán fàng shŏu]
Translating to Love deeply and learn to let go naturally this reflects a mature understanding about ...
-
放手也是种爱
[fàng shŏu yĕ shì zhŏng ài]
Translating to ‘ letting go is also a kind of love ’ this phrase expresses maturity and wisdom in ...