-
我爱你爱到无可救药
[wŏ ài nĭ ài dào wú kĕ jiù yào]
It conveys that the owner loves deeply and intensely to the extent that nothing could change their ...
-
若你情愿只想温暖
[ruò nĭ qíng yuàn zhĭ xiăng wēn nuăn]
If you only wish for warmth It suggests the owner wants nothing but affection and warmth in her life ...
-
爱着你用我自己的方式
[ài zhe nĭ yòng wŏ zì jĭ de fāng shì]
I love you in my own way This expresses a deep affection conveyed through the owner ’ s terms instead ...
-
你不是真喜欢我
[nĭ bù shì zhēn xĭ huān wŏ]
A poignant confession acknowledging unrequited affection The owner feels they are only loved partially ...
-
我会保管好你对我的心
[wŏ huì băo guăn hăo nĭ duì wŏ de xīn]
I will take care of your feelings towards me carefully indicates the owner promises to treasure anothers ...
-
恋浅
[liàn qiăn]
Faint Adoration : Conveys lighthearted affection or love that lacks serious depth hinting at the ...
-
把你装进我心里
[bă nĭ zhuāng jìn wŏ xīn lĭ]
Putting You In My Heart symbolizing deep care or affection towards another person The owner may feel ...
-
只暖我吧
[zhĭ nuăn wŏ ba]
The phrase expresses an exclusive desire for affection or care In this context the owner might wish ...
-
宠她不溺爱他不腻
[chŏng tā bù nì ài tā bù nì]
The owner cherishes but is not overly indulgent They care deeply for someone without letting that ...