Understand Chinese Nickname
爱我你不值
[ài wŏ nĭ bù zhí]
'Loving Me Isn't Worth It For You' conveys the feeling that they aren't worth someone's affection or that love isn't beneficial for both parties, implying self-deprecating or conflicted feelings about relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我爱你不是理所当然
[wŏ ài nĭ bù shì lĭ suŏ dāng rán]
Meaning Loving me is not taken for granted It conveys that one feels special gratitude over being ...
爱你毁他值了
[ài nĭ huĭ tā zhí le]
Loving you and ruining him ; its worth it reflects complex potentially problematic emotions or ...
别说我不爱你你不配
[bié shuō wŏ bù ài nĭ nĭ bù pèi]
Don ’ t say I dont love you — you ’ re not worthy conveys selfworth It suggests that the user believes ...
俺的爱你不配拥有
[ăn de ài nĭ bù pèi yōng yŏu]
This translates to my love doesnt deserve your affection expressing feelings of unworthiness regarding ...
你不爱我何必拿你当命
[nĭ bù ài wŏ hé bì ná nĭ dāng mìng]
If you dont love me why should I value you like my life ? It shows heartbreak and disillusionment about ...
就是爱你不足惋惜
[jiù shì ài nĭ bù zú wăn xī]
Love you not enough to regret it suggests an unrequited love thats considered not worth it or cant ...
不是为你值得
[bù shì wéi nĭ zhí dé]
Expressing a negative or disillusioned emotion after a relationship it suggests It was not worth ...
施舍的爱是廉价的
[shī shè de ài shì lián jià de]
Love given out of pity is not worth much It suggests that if love is not freely and sincerely given from ...
原来我爱你不等于你爱我
[yuán lái wŏ ài nĭ bù dĕng yú nĭ ài wŏ]
Turns Out That Loving You Is Not Equal to You Loving Me : Acknowledging the realization of a lopsided ...