Understand Chinese Nickname
爱她就带她滚吧
[ài tā jiù dài tā gŭn ba]
Translated as 'If you love her, just take her away.' It's a casual way of expressing deep love, suggesting that actions like leaving together would prove that devotion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你若不爱便弃之
[nĭ ruò bù ài biàn qì zhī]
Translated to if you do not love then leave expressing straightforwardness about romantic sentiments ...
你爱她我退出
[nĭ ài tā wŏ tuì chū]
It translates to if you love her I will withdraw myself Expressing understanding or resignation ...
blo爱请深爱不爱请滚
[blo ài qĭng shēn ài bù ài qĭng gŭn]
Translated as if you love love deeply ; if not get out this expresses a desire for committed relationships ...
和她爱吧吻吧草吧滚吧
[hé tā ài ba wĕn ba căo ba gŭn ba]
This rather blunt and complex phrase loosely translates as love her kiss her fk her then let her go ...
把你爱她的心掏出来给我
[bă nĭ ài tā de xīn tāo chū lái jĭ wŏ]
Directly translating to Take out your heart that loves her and give it to me this highly dramatic name ...
唯爱她唯宠你
[wéi ài tā wéi chŏng nĭ]
Translated as Only Love Her Only Cherish You It seems poetic indicating a person who promises unwavering ...
让你离开
[ràng nĭ lí kāi]
This can be translated as Let You Leave expressing a painful or reluctant acceptance of parting ways ...
爱她怎么能离开
[ài tā zĕn me néng lí kāi]
Translating into how can I leave her while loving her ? indicating that if one has strong enough feelings ...
深爱是她
[shēn ài shì tā]
Translated directly it means Deep love is her Expressing deep and genuine love towards ...