-
爱人我替你疼你爱的人
[ài rén wŏ tì nĭ téng nĭ ài de rén]
This phrase means My beloved I bear the pain for the one you love It depicts a selfless devoted almost ...
-
你给我满满的爱
[nĭ jĭ wŏ măn măn de ài]
You give me all your love It shows that the person wishes or gets plenty of unconditional love from ...
-
谁在这刻替我去爱你让你去拥抱整个世界
[shéi zài zhè kè tì wŏ qù ài nĭ ràng nĭ qù yōng bào zhĕng gè shì jiè]
Desiring for someone else at this moment to take over loving duties so the addressed may experience ...
-
我爱你也敢帮你追你爱的人
[wŏ ài nĭ yĕ găn bāng nĭ zhuī nĭ ài de rén]
Expressing selfless dedication this signifies loving someone but helping them achieve their happiness ...
-
爱到可以没有我
[ài dào kĕ yĭ méi yŏu wŏ]
Signifies loving someone so much that one is willing to sacrifice everything even their own existence ...
-
若逢他爱愿奉我心
[ruò féng tā ài yuàn fèng wŏ xīn]
This phrase can be interpreted as If encountering another love I wish to offer my heart It represents ...
-
避开暗恋
[bì kāi àn liàn]
Translated as avoid unrequited love it expresses a wish or determination to escape the pain of loving ...
-
无奢求有你就好
[wú shē qiú yŏu nĭ jiù hăo]
It means not having any extravagant wishes or demands except for the wish to have the beloved by one ...
-
我只想让你自由
[wŏ zhĭ xiăng ràng nĭ zì yóu]
Desiring freedom for another person without strings attached expressing wish or hope for loved ...