Understand Chinese Nickname
爱人再见不见
[ài rén zài jiàn bù jiàn]
'Goodbye to my love, yet no farewell' captures a bittersweet and resigned tone about bidding farewell to a lover, with an element of inevitability and resignation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你却要说再见
[ài nĭ què yào shuō zài jiàn]
I love you but have to say goodbye Reflects a bittersweet moment of parting despite ...
再见了我的爱
[zài jiàn le wŏ de ài]
Farewell to My Love expresses a bittersweet goodbye possibly to a lost love or an important phase ...
再见寶貝再见親愛
[zài jiàn băo bèi zài jiàn qīn ài]
Goodbye darling goodbye beloved expresses someone saying farewell with deep emotion and affection ...
再见了我的爱人
[zài jiàn le wŏ de ài rén]
Meaning farewell my love this is often used in situations where one must say goodbye to their beloved ...
跟你要离别
[gēn nĭ yào lí bié]
This translates to I want to say goodbye to you expressing a farewell parting or breakup from someone ...
告别旧爱
[gào bié jiù ài]
Farewell to Old Love indicates bidding farewell to a past romance or lover marking the end of a relationship ...
只好告别
[zhĭ hăo gào bié]
This suggests only a farewell — a resigned parting with someone or something cherished often tinged ...
深情告别
[shēn qíng gào bié]
Farewell With Great Affection conveys deep emotions felt during parting It emphasizes strong and ...
再见我旳爱
[zài jiàn wŏ dì ài]
Goodbye My Love signifies parting ways with a loved one often used when someone ends a relationship ...