Understand Chinese Nickname
爱情不是毒药
[ài qíng bù shì dú yào]
Translated as 'Love is not poison,' implying that although love can cause intense emotions such as suffering or happiness, unlike venom that kills, love can be a mix of all kinds of feelings and experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱毒
[ài dú]
It translates to love poison indicating a bittersweet or toxic relationship where love can be harmful ...
愛似毒藥
[ài sì dú yào]
Love is likened to poison ; indicating a love that feels dangerous and destructive rather than gentle ...
爱情毒药
[ài qíng dú yào]
It implies that love can be as poisonous as poison Sometimes being in love is not necessarily a blissful ...
爱情是致命的毒药
[ài qíng shì zhì mìng de dú yào]
An expression that love can be dangerous or harmful directly translating to love is a fatal poison ...
爱是毒药
[ài shì dú yào]
Translated to Love is poison This expresses a belief that love can be harmful or destructive similar ...
有一种毒是爱情
[yŏu yī zhŏng dú shì ài qíng]
Translated as There is a poison called love this phrase portrays love in a negative light indicating ...
爱情似毒药
[ài qíng sì dú yào]
It means Love is similar to poison A pessimistic view towards love as something harmful potentially ...
爱情是毒亦是药
[ài qíng shì dú yì shì yào]
Love is both poison and cure Conveys that love can heal yet also hurt ; expressing an understanding ...
爱情就是毒药
[ài qíng jiù shì dú yào]
Love is a poison A metaphor comparing love to poison suggesting that intense feelings brought about ...