Understand Chinese Nickname

爱妻射恶磨为削发

[ài qī shè è mó wéi xuē fā]
The interpretation seems mixed up; it may contain misspellings. If intended correctly, this may describe an idiom involving the sacrifice or perseverance through hardship ('shè è mó wéi xiāo fà') out of love and commitment, but it appears incorrectly constructed. A similar known saying might indicate the endurance of hardships akin to being shot by a villain as sandpaper, implying patience through trials, especially in dedication like toward one's wife (妻子). However, its construction seems erroneous. This phrase might not be directly translatable, so caution is advised on understanding it directly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames