Understand Chinese Nickname
爱你我当了次小丑
[ài nĭ wŏ dāng le cì xiăo chŏu]
The user feels they became a fool because of love, possibly referring to embarrassing or foolish behavior out of affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情场智障
[qíng chăng zhì zhàng]
Emotional Fool humorously expresses incompetence or lack of success in matters of the heart The ...
爱情傻子
[ài qíng shă zi]
This username translates to Love Fool It reflects someone who might have been emotionally hurt or ...
情场傻子
[qíng chăng shă zi]
Means A Fool in Matters of Love This user may view themselves as na ï ve or inexperienced in relationships ...
痴情的傻子
[chī qíng de shă zi]
A Fool in Love indicates someone deeply infatuated or obsessed with love even though such behavior ...
嘲笑着我的自作多情
[cháo xiào zhe wŏ de zì zuò duō qíng]
Laughing At My Foolish Love This shows embarrassment perhaps even selfdeprecation The user may ...
差不多变笨蛋
[chā bù duō biàn bèn dàn]
About to Become an Idiot humorously describes oneself as almost turning into someone foolish or ...
我是傻瓜听了你的瞎编情话
[wŏ shì shă guā tīng le nĭ de xiā biān qíng huà]
I am a fool listening to your fabricated love talks This reflects humility in admitting to naivety ...
傻爱
[shă ài]
Foolish Love implies the user has fallen into a situation of unwise romance which can also reflect ...
你的感情太假太假还是怪我太傻太傻
[nĭ de găn qíng tài jiă tài jiă hái shì guài wŏ tài shă tài shă]
Your affection feels too fake or perhaps its just me being too foolish This reflects on unreciprocated ...