Understand Chinese Nickname
爱你是我的权利
[ài nĭ shì wŏ de quán lì]
'Loving You Is My Right.' It claims a possessive and definitive stance on loving another, affirming the right to love freely as it seems justified by oneself.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你没错
[ài nĭ méi cuò]
Translated to Loving you is not wrong this conveys confidence in their love for someone implying ...
爱你的资格只有老娘才有爱你的资格只有老子才有
[ài nĭ de zī gé zhĭ yŏu lăo niáng cái yŏu ài nĭ de zī gé zhĭ yŏu lăo zi cái yŏu]
Combining both versions it states Only I the speaker has the right to love you Its possessive and strong ...
爱你的资格只有老子才有爱你的资格只有老娘才有
[ài nĭ de zī gé zhĭ yŏu lăo zi cái yŏu ài nĭ de zī gé zhĭ yŏu lăo niáng cái yŏu]
I alone have the right to love you – this phrase is strongly possessive about one ’ s entitlement ...
爱你是我的自由
[ài nĭ shì wŏ de zì yóu]
This translates to Loving you is my freedom signifying a declaration that choosing to love someone ...
我也有权利爱人
[wŏ yĕ yŏu quán lì ài rén]
Meaning I also have the right to love it expresses a claim to the basic human right to experience love ...
爱我非你莫属爱你非我莫属
[ài wŏ fēi nĭ mò shŭ ài nĭ fēi wŏ mò shŭ]
This translates into two similar statements both meaning essentially only you can love me or loving ...
我有深爱你的权利我有保护你的勇气
[wŏ yŏu shēn ài nĭ de quán lì wŏ yŏu băo hù nĭ de yŏng qì]
I Have the Right to Love You Deeply and the Courage to Protect You This expresses strong love and commitment ...
爱我贼妥当
[ài wŏ zéi tuŏ dāng]
Love Me So Properly highlighting confidence in oneself and certainty that loving this individual ...
我有爱你的权利
[wŏ yŏu ài nĭ de quán lì]
This is translated as I have the right to love you which reflects a resolute assertion or a defense ...