Understand Chinese Nickname
爱你是错误的开始
[ài nĭ shì cuò wù de kāi shĭ]
It's a romantic but sad expression that starting to love someone may lead to problems from the very beginning. The idea is similar to 'Loving you is where all the troubles start.'
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱似麻烦
[ài sì má fán]
This name can be explained as Love is Troublesome In a somewhat cynical or humorous way this expresses ...
爱到深处自然恨
[ài dào shēn chŭ zì rán hèn]
An expression of paradox When Love Reaches Its Deepest Point It Turns Into Hate It expresses complex ...
情是患的根
[qíng shì huàn de gēn]
Love is the root of suffering aligns with a perspective that romantic or intense emotional connections ...
爱她毁我你居心还在
[ài tā huĭ wŏ nĭ jū xīn hái zài]
This name implies a conflicted emotion where loving someone has brought ruin to oneself yet the user ...
恋爱什么的都是自找麻烦
[liàn ài shén me de dōu shì zì zhăo má fán]
It translates to Love and romance just bring troubles expressing cynicism toward love relationships ...
情爱所扰
[qíng ài suŏ răo]
This simply means Disturbed by love In this case it implies troubles or confusions brought upon by ...
爱在开始煎熬
[ài zài kāi shĭ jiān áo]
爱在开始煎熬 translates to Love begins with suffering It reflects the belief that love often starts ...
我爱你只是我恨你的开始
[wŏ ài nĭ zhĭ shì wŏ hèn nĭ de kāi shĭ]
I love you it marks only the start of my hatred for you The paradox of loving and hating someone simultaneously ...
爱你让我不知所措
[ài nĭ ràng wŏ bù zhī suŏ cuò]
Conveying a strong romantic sentiment : loving someone has led to a state of confusion or overwhelming ...