-
我不争气没成为你爱的人
[wŏ bù zhēng qì méi chéng wéi nĭ ài de rén]
This nickname reflects someones regret of not being able to become the person someone else loves ...
-
我爱你爱到遗失了自己
[wŏ ài nĭ ài dào yí shī le zì jĭ]
This username implies that one has fallen deeply in love to the point of losing their sense of selfidentity ...
-
深知你爱的人不是我
[shēn zhī nĭ ài de rén bù shì wŏ]
This nickname portrays the feelings of pain and selfconsciousness of loving someone who does not ...
-
你爱她我哪好意思打扰
[nĭ ài tā wŏ nă hăo yì sī dă răo]
This nickname expresses a sentiment of selfsacrifice in love suggesting that if you love someone ...
-
我对你的爱从来没有停止过
[wŏ duì nĭ de ài cóng lái méi yŏu tíng zhĭ guò]
This nickname conveys deep and enduring love for someone indicating the persons unwavering feelings ...
-
爱过了头爱昏了头
[ài guò le tóu ài hūn le tóu]
This nickname expresses the feeling of falling so deeply in love that one loses rational judgment ...
-
我不会再爱
[wŏ bù huì zài ài]
This nickname expresses a sentiment of no longer being willing or able to fall in love The person might ...
-
爱你我弄丢了自己
[ài nĭ wŏ nòng diū le zì jĭ]
I lost myself because of loving you This name implies that being deeply in love with someone made the ...
-
我何尝不想变成你爱的模样
[wŏ hé cháng bù xiăng biàn chéng nĭ ài de mó yàng]
This nickname conveys the deep longing and selfsacrifice of wanting to change oneself into someone ...