-
毁我爱她你好瞎
[huĭ wŏ ài tā nĭ hăo xiā]
A somewhat emotional and negative phrase meaning You must be blind to love her when she has wronged ...
-
爱你是错的
[ài nĭ shì cuò de]
It directly means ‘ Loving you is wrong ’ expressing the feeling of regret or frustration over the ...
-
爱上她我不怪你
[ài shàng tā wŏ bù guài nĭ]
It expresses understanding or acceptance towards someone falling in love with another person The ...
-
我的心轮不到你来爱
[wŏ de xīn lún bù dào nĭ lái ài]
It means Its not my hearts turn to let you fall in love It conveys the sentiment of unreciprocated feelings ...
-
爱上你却不让我得到
[ài shàng nĭ què bù ràng wŏ dé dào]
It conveys the sentiment of falling in love with someone but not being able to be with that person It ...
-
你爱她你眼瞎
[nĭ ài tā nĭ yăn xiā]
The phrase sarcastically implies that if you claim to love someone despite obvious flaws it suggests ...
-
我瞎看上了你
[wŏ xiā kàn shàng le nĭ]
Translating to I fell for you blindly it can either be literal loving someone without much reason ...
-
别说你有多爱我
[bié shuō nĭ yŏu duō ài wŏ]
Its a kind of caution towards someone else ’ s expressions of love It suggests a skeptical or indifferent ...
-
怪我情深怨我缘浅
[guài wŏ qíng shēn yuàn wŏ yuán qiăn]
It expresses selfaccusation blaming oneselfs deep love but complaining about the shallow fate ...