-
柠檬没我萌呀
[níng méng méi wŏ méng yā]
Means Lemon isnt as cute as me Combines selfpride with playfulness and is likely a pun combining cuteness ...
-
柠檬真的好萌
[níng méng zhēn de hăo méng]
This user finds lemons adorable and cute Lemon is used here as both an object and a feeling It expresses ...
-
柠檬好萌
[níng méng hăo méng]
Lemon is so cute Here lemon which could also symbolize something sour is described endearingly as ...
-
柠檬有点萌
[níng méng yŏu diăn méng]
Lemon Is Somewhat Cute reflects the users fondness for lemons or possibly a person with a cute trait ...
-
比柠檬还萌的你
[bĭ níng méng hái méng de nĭ]
You are cuter than lemons In Asian slang lemons represent something cute thus implying that this ...
-
柠檬柠檬萌哒哒
[níng méng níng méng méng dā dā]
This username combines the Chinese word for lemon repeated for emphasis with a cute or adorable descriptor ...
-
柠檬不萌却很酸
[níng méng bù méng què hĕn suān]
Lemon may not look adorable 萌 mo é in Japanese refers to something cute or endearing but it is indeed ...
-
萌姐比柠檬还萌
[méng jiĕ bĭ níng méng hái méng]
This means the person is claiming they are even cuter more moe than lemons which symbolize refreshment ...
-
柠檬又酸又爱萌
[níng méng yòu suān yòu ài méng]
Meaning Lemon Is Tart But Loves Adorableness While indicating one might find joy even in bitter moments ...