Understand Chinese Nickname
暧昧终始无关爱情
[ài mèi zhōng shĭ wú guān ài qíng]
Ambiguity Throughout Has Nothing to Do with Love. It conveys a notion that even in an ambiguous or flirtatious relationship, it might have nothing essentially related to love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我非你所爱何必暧昧不清
[wŏ fēi nĭ suŏ ài hé bì ài mèi bù qīng]
It expresses a sentiment of not seeking unclear or misleading romantic interactions essentially ...
愛情不過是暧昧的前奏
[ài qíng bù guò shì ài mèi de qián zòu]
The phrase means love is just the prelude to ambiguity It conveys the idea that romantic involvement ...
暧昧永远都不是爱
[ài mèi yŏng yuăn dōu bù shì ài]
Ambiguity Flirtatiousness Is Never Love highlights the difference between vague flirtations ...
爱情只是暧昧
[ài qíng zhĭ shì ài mèi]
The name Love is Just Ambiguity conveys a sentiment of romantic ambiguity It may imply that sometimes ...
唯独只是暧昧
[wéi dú zhĭ shì ài mèi]
Only Ambiguity : It suggests there are feelings or interactions with other people that do not quite ...
暧昧没尽头
[ài mèi méi jĭn tóu]
Ambiguity has no end This phrase suggests an ongoing unclear romantic or friendly relationship ...
暧昧Forever
[ài mèi forever]
Ambiguity forever It describes maintaining an emotionally uncertain and flirtatious state with ...
爱情经营不好叫暧昧
[ài qíng jīng yíng bù hăo jiào ài mèi]
When Poorly Handled Love Is Called Ambiguity It conveys the idea that love may turn into a vague or ...
暧昧始终无关爱情
[ài mèi shĭ zhōng wú guān ài qíng]
Ambiguity has nothing to do with love This name suggests that no matter how emotionally charged a ...