Understand Chinese Nickname
爱了一个世纪滚吧
[ài le yī gè shì jì gŭn ba]
The phrase can be translated to 'I have loved you for an age/century; scram!'. It implies an expression of frustration after loving somebody for an exceptionally long time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不爱就滚蛋少在这梨花带雨
[bù ài jiù gŭn dàn shăo zài zhè lí huā dài yŭ]
If we translate this literally it ’ s akin to saying if you don ’ t love me scram ; don ’ t be here shedding ...
我一直都爱
[wŏ yī zhí dōu ài]
Translated as Ive always loved it signifies longlasting devotion This could be a statement of unchanging ...